fbpx

Working in Golden Week

今年のゴールデンウィークはとても長かったです。
This year, Golden Week was very long.

生徒さん達は沢山地元に帰りました。
Many of my students went back to their hometowns.

しかし、数人の生徒さん達にとって、ゴールデンウィークはむしろ凄く忙しかったです。
But for some of my students, Golden Week was extremely busy.

一人の生徒さんは洋服の店の店長出す。
One of my students is a clothes shop manager.

彼女の忙しいスケジュールについて説明しました。
She told me about her busy schedule.

10日間の中で1日しか休めませんでした。
Out of the 10 days, she could only take one day off.

その理由は、他の人々は暇の時が多ければ多いほど、彼女の店が忙しくなります。
The reason was that the more free time other people have, the busier her shop becomes.

部下達にどうして欲しいのかも説明しました。
She also told me about what she wants her subordinates to do.

「お辞儀」って英語で “bow wow” なのを聞いたらとてもビックリしました。
When she heard 「お辞儀」 was “bow” in English, she was surprised.

“Little Bow Wow” という歌手はお辞儀との関係があるのかどうか尋ねました。
She asked me whether the singer called “Little Bow Wow” had a connection with bowing.

けどその理由は、犬が吠える騒音は「ワンワン」ではなくて、”bow wow” です。
But the reason is that, in English the sound of dogs barking isn’t 「ワンワン」, it’s “bow wow”.

忙しくても、唯一のオフにレッスンを受けに来てくれてありがとうございました!
Thank you for coming to take my lesson on your only day off even though you were so busy!

Leave a comment